czwartek, 3 maja 2012

versailles or tourism

Jako niezbyt przykładny turysta po raz pierwszy odwiedziłem Pałac w Wersalu w ostatni weekend. Miałem nadzieję że deszcz odstraszy większość potencjalnych gości, i miałem rację - prędkość przechodzenia z pomieszczenia do pomieszczenia wynosiła przeciętnie 10m na minutę, więc gdyby cały dzień nie padało chyba stalibyśmy w miejscu. Trudno powiedzieć jak władze utrzymują ten wspaniały budynek w dobrym stanie przy takich tłumach. Jako że podziwianie pięknych wnętrz w takich warunkach mnie nie jara, zwróciłem uwagę ku moim współgościom, co okazało się być znacznie ciekawszym pomysłem. Fotografowanie postronnych osób w miejscach publicznych takich jak muzea czy galerie jest już niemal typowe, jednak bardzo lubię tego typu zdjęcia i raczej nie znudzi mi się prędko ich oglądanie lub robienie. A miejsca takie jak Wersal oferują na tyle zróżnicowany materiał ludzki że nigdy nie przestają zaskakiwać.
/
Not being too good as a tourist, I've visited Château de Versailles for the first time last weekend. I hoped that rain will scare most people off, and I was quite right - meaning, we were able to move from one room to another with an average speed of 10 meters per minute insted of getting stuck. I really don't know how they manage to keep this beautiful structure intact with these crowds. As admiring the art and architecture under such circumstances is no fun for me, I turned my attention some of my fellow visitors, which turned to be a more interesting idea. It's almost a cliche in photography to depict members of public gatherings, such as museum or gallery goers, but I think I couldn't grow tired of watching, or taking, this kind of photos. And in a place like Versailles people are diverse enough to keep susprising you. 


jedno z nielicznych zdjęć jakie zrobiłem wewnątrz pałacu.
/one of the few photos I took of the actual interior.








translation/tłumaczenie/traduction
prawdopodobnie chińska wycieczka - tym razem w kolorze
/allegedly a Chinese trip - in color this time


'who's that lipstick..' [http://www.youtube.com/watch?v=aHZ1MK0DEZA]







obviously a work of street art



licencjonowany japoński (?) przewodnik, kolejny tubylec tego kosmopolitycznego miejsca
/a licensed Japanese (?) guide, another local of this cosmopolitic place






speaking of local stuff, what could be a better souvenir from Versailles if not a little Eiffel tower?
/skoro jesteśmy już przy miejscowych specjalnościach, co może być lepszą pamiątką w Wesalu niż mała Wieża Eiffla?


* * *


Brak komentarzy:

Prześlij komentarz